최근 애플이 캘리포니아에서 집단 소송(class-action lawsuit)에
휘말렸다는 뉴스가 전해졌습니다.
이번 소송은 아이클라우드(iCloud)에서 아동 성적 학대 자료를
제대로 탐지하지 못하고 삭제하지 않았다는 이유로 제기된 것으로,
개인 정보 보호와 기술 기업의 책임에 대한 논란이 커지고 있습니다.
이번 글에서는 “집단 소송에 휘말리다”라는 영어 표현을 설명하고,
실생활에서 이를 어떻게 활용할 수 있는지
사례와 함께 살펴보겠습니다.
1. 집단 소송에 휘말리다: 영어 표현
집단 소송(class-action lawsuit)은 다수의 사람들이 동일한 문제로 단체로 소송을 제기하는 법적 절차를 의미합니다. 특정 기업이나 단체가 법적 책임을 묻는 경우 자주 사용되는 표현입니다.
1. To face a class-action lawsuit
- Apple is facing a class-action lawsuit in California.
(애플은 캘리포니아에서 집단 소송에 직면해 있다.)
2. To be involved in a class-action lawsuit
- The company is involved in a class-action lawsuit regarding data privacy.
(그 회사는 데이터 개인정보와 관련된 집단 소송에 휘말렸다.)
3. To be sued in a class-action lawsuit
- The tech giant has been sued in a class-action lawsuit over its iCloud policies.
(그 기술 대기업은 아이클라우드 정책에 대해 집단 소송을 당했다.)
실생활에서 집단 소송 표현의 활용
1. 기업 관련 상황
- “이 대기업이 소비자들로부터 집단 소송을 당했다.”
→ “The corporation faced a class-action lawsuit filed by consumers.” - 제품 결함이나 소비자 권리 침해와 관련된 사례에서 사용됩니다.
2. 금융 및 투자
- “투자자들은 회사의 불법적인 재무 관행에 대해 집단 소송을 제기했다.”
→ “Investors filed a class-action lawsuit against the company for illegal financial practices.” - 금융 부정행위나 투자 손실에 대해 설명할 때 적합합니다.
3. 일상적인 대화
- “그 브랜드는 최근 집단 소송에 휘말려 큰 손실을 입었대.”
→ “That brand recently got involved in a class-action lawsuit and suffered major losses.” - 뉴스나 일상 대화에서 종종 언급됩니다.
4. 사회적 논의
- “집단 소송은 때로는 기업의 행동을 바꾸는 데 큰 영향을 준다.”
→ “Class-action lawsuits can sometimes lead to significant changes in corporate behavior.”
애플, 집단 소송에 휘말리다.
Two friends discussing the recent news about Apple.
English Conversation:
A: Did you hear about Apple facing a class-action lawsuit in California?
(캘리포니아에서 애플이 집단 소송을 당한 거 들었어?)
B: Yeah, it’s about their failure to detect and remove harmful content on iCloud, right?
(응, 아이클라우드에서 유해 콘텐츠를 탐지하고 삭제하지 못한 문제라며?)
A: Exactly. I really hope they address this issue quickly. It’s such a sensitive matter.
(맞아. 이런 민감한 문제를 빨리 해결했으면 좋겠어.)
B: Me too. Apple has a big responsibility as a tech leader. Let’s see how they handle it.
(나도 그래. 애플 같은 대기업은 큰 책임이 있잖아. 어떻게 해결하는지 지켜보자.)
소송 관련 추가 표현과 예문
1. Legal Action (법적 조치)
- The company is facing legal action over its misleading advertising.
(회사는 잘못된 광고로 인해 법적 조치를 직면하고 있다.)
2. Settlement (합의)
- The lawsuit ended with a $10 million settlement.
(소송은 1천만 달러 합의금으로 끝났다.)
3. Allegation (혐의)
- The lawsuit includes allegations of negligence.
(소송에는 과실 혐의가 포함되어 있다.)
4. Liability (책임)
- The court ruled that the company bears full liability for the damages.
(법원은 회사가 손해에 대해 완전한 책임을 진다고 판결했다.)
5. Damages (손해 배상금)
- The plaintiffs are seeking damages for their losses.
(원고들은 자신들의 손실에 대한 배상금을 요구하고 있다.)
집단 소송은 개인이나 소규모 그룹이 기업이나 기관을 상대로 목소리를 높일 수 있는 강력한 도구입니다. 애플과 같은 글로벌 기업이 이러한 소송에 휘말리게 되면, 관련 문제의 중요성과 영향력이 더 주목받게 됩니다. 이번 사례가 개인정보 보호와 기술 기업의 사회적 책임에 대해 깊이 생각할 기회가 되기를 바랍니다.
“Every legal challenge is an opportunity to build trust and improve accountability.”
(모든 법적 도전은 신뢰를 쌓고 책임을 강화할 기회입니다.)
'영어공부' 카테고리의 다른 글
영화 "위키드", 신기록을 돌파하다: 영어 표현과 활용법 (2) | 2024.12.11 |
---|---|
오징어게임 시즌2, 미국 골든글로브 작품상 후보에 오른 이례적 사례에 대한 영어 표현 (1) | 2024.12.10 |
코스피 5%대 하락 : 영어 표현과 실생활 활용법 (1) | 2024.12.09 |
토트넘이 첼시에 역전패를 당했어요 : “역전패”라는 영어표현과 실생활에서의 활용 (4) | 2024.12.09 |
새 차 구입할 때 사용할 수 있는 영어 표현과 실용적인 팁 (0) | 2024.12.09 |